Ashur Bet Sargis - Brata D'Bet Nahrin

  • Artist: Ashur Bet Sargis
  • Song: Brata D’Bet Nahrin
  • Year: 1995
  • Album: Nora Aldiyana
  • Track: 6
  • Lyrics by: Shimon Keena
  • Melody by: Shimon Keena
  • Arranged by: Sarmen Arissian

go ainatakh prishlee l’sikhweh, qam parqeelee min olsaneh
kha awyoota bel treh libbeh, b’chyarta b’hawee la golpaneh
abor d’gawakh qreema l’kyanee, ghaliboota d’go maydaneh
shirsha d’khobbakh domsa khleesa, letin khela d’sham6aneh
go ainatakh prishlee l’sikhweh, qam parqeelee min olsaneh



jwajta d’6awos la makhzelee, kharta shopra d’6awos b’ganeh
dakh mobliglakh qanyee b’ktawta, allakh b’youma o berishwaneh
go kha keem k’pak’khat hewee, youna khwarta d’go ribbaneh
kha barsamta l’dipna d’ponda, youma o shimsha gawoh b’ganeh
kikhlakh eleh ramsha d’ashiq, qalakh shaypoora d’omaneh
go khayootee weetet bahra, brata d’bet nahrain d’beh nissaneh



ya malakhta b’ganta d’3den, ramsha d’pik’khoh qa khobbaneh
rookhakh khobbee o nashmakh khayee, o ganakh stonee go olsaneh
kh6eeta k’nakhpa ganya l’shimmakh, snetakh si6ta d’go ya6aneh
shoprakh najib binya m’pik’kha, qatoh eet b’alpeh saghdaneh
ya malakhta b’ganta d’3den, ramsha d’pik’khoh qa khobbaneh



jwajta d’6awos la makhzelee, kharta shopra d’6awos b’ganeh
dakh mobliglakh qanyee b’ktawta, allakh b’youma o berishwaneh
go kha keem k’patkhat hewee, youna khwarta d’go ribbaneh
kha barsamta l’dipna d’ponda, youma o shimsha gawoh b’ganeh
kikhlakh eleh ramsha d’ashiq, qalakh shaypoora d’omaneh
go khayootee weetet bahra, brata d’bet nahrain d’beh nissaneh
go khayootee weetet bahra, brata d’bet nahrain d’beh nissaneh

ܓܵܘ ܥܲܝܢܵܬܵܟ̣̈ܝ ܦܪܝܼܫ ܠܝܼ ܠܨܲܚܘܹ̈ܐ، ܩܵܕ݇ܡ ܦܵܪܩܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ
ܚܕܵܐ ܐܵܘܝܘܼܬܵܐ ܒܹܝܠ ܬܪܹܝܢ ܠܸܒܹ̈ܐ، ܒܟ̰ܝܵܪܬܵܐ ܒܗܵܘ̈ܝܼ ܠܵܐ ܓܸܠܦܵܢܹ̈ܐ
ܐܵܒܘܼܪ ܕܓܵܘܵܟ̣ܝ ܩܪܝܼܡܵܐ ܠܟܝܵܢܝܼ، ܓ̣ܵܠܹܒܘܼܬܵܐ ܕܓܵܘ ܡܲܝܕܵܢܹ̈ܐ
ܫܸܪܫܵܐ ܕܚܘܼܒܵܟ̣ܝ ܕܘܼܡܣܵܐ ܚܠܝܼܨܵܐ، ܠܝܼܬܸܢ ܚܲܝܠܵܐ ܕܫܵܡܛܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܥܲܝܢܵܬܵܟ̣̈ܝ ܦܪܝܼܫ ܠܝܼ ܠܨܲܚܘܹ̈ܐ، ܩܵܕ݇ܡ ܦܵܪܩܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ



ܓ̰ܘܵܓ̰ܬܵܐ ܕܛܵܐܘܿܣ ܠܵܐ ܡܲܚܙܹܐ ܠܝܼ، ܐ݇ܚܵܪܬܵܐ ܫܘܼܦܪܵܐ ܕܛܵܐܘܿܣ ܒܓܵܢܹܗ
ܕܵܐܟ̣ܝ ܡܘܼܒܠܸܓ ܠܵܟ̣ܝ ܩܲܢܝܝܼ ܒܟܬܵܒ̣ܬܵܐ، ܥܲܠܵܟ̣ܝ ܒܝܵܘܡܵܐ ܘܒܹܝܖ̈ܲܡ݇ܫܘܵܢܹܐ
ܓܵܘ ܚܲܕ݇ ܟܝܼܡ ܟܦܵܩܚܵܬܝ ܗܹܒ̣ܝܼ، ܝܵܘܢܵܐ ܚܘܵܪܬܵܐ ܕܓܵܘ ܖ̈ܲܒܵܢܹ̈ܐ
ܚܕܵܐ ܒܲܪܣܲܡܬܵܐ ܠܕܸܦܢܵܐ ܕܦܘܼܢܕܵܐ، ܝܵܘܡܵܐ ܘܫܸܡܫܵܐ ܓܵܘܘܿܗ̇ ܒܓܵܢܹܐ
ܟܸܚܠܵܟ̣ܝ ܝܼܠܹܗ ܪܲܡܫܵܐ ܕܥܵܫܸܩ، ܩܵܠܵܟ̣ܝ ܫܝܼܦܘܿܪܵܐ ܕܐܘܼܡܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܚܲܝܘܼܬܝܼ ܗܘܝܼܬܵܐ ܝ݇ܘ݇ܬܝ ܒܲܗܪܵܐ، ܒܪܵܬܵܐ ܕܒܹܝܬ ܢܲܗܖ̈ܝܼܢ ܕܒܹܝܬ ܢܝܼܣܵܢܹ̈ܐ



ܝܵܐ ܡܲܠܲܐܟ̣ܬܵܐ ܒܓܲܢܬܵܐ ܕܥܕܹܝܢ، ܪܲܡܫܵܐ ܕܦܸܩܚܘܼܗ ܩܵܐ ܚܘܼܒܵܢܹ̈ܐ
ܪܘܼܚܵܟ̣ܝ ܚܘܼܒܝܼ ܘܢܸܫܡܵܟ̣ܝ ܚܲܝ̈ܝܼ، ܘܓܵܢܵܟ̣ܝ ܐܸܣܬܘܿܢܵܐ ܓܵܘ ܐܘܼܠܨܵܢܹ̈ܐ
ܚܛܝܼܬܵܐ ܟܢܵܟ̣ܦܵܐ ܓܲܢܝܵܐ ܠܫܸܡܵܟ̣ܝ، ܣܢܵܝܬܵܟ̣ܝ ܣܝܼܛܬܵܐ ܕܓܵܘ ܝܵܕܥܵܢܹ̈ܐ
ܫܘܼܦܪܵܟ̣ܝ ܢܵܓ̰ܸܒ ܒܸܢܝܵܐ ܡܦܸܩܚܵܐ، ܩܵܬܘܼܗ ܐܝܼܬ ܒܐܲܠܦܹ̈ܐ ܣܵܓ̣ܕܵܢܹ̈ܐ
ܝܵܐ ܡܲܠܲܐܟ̣ܬܵܐ ܒܓܲܢܬܵܐ ܕܥܕܹܝܢ، ܪܲܡܫܵܐ ܕܦܸܩܚܘܼܗ ܩܵܐ ܚܘܼܒܵܢܹ̈ܐ



ܓ̰ܘܵܓ̰ܬܵܐ ܕܛܵܐܘܿܣ ܠܵܐ ܡܲܚܙܹܐ ܠܝܼ، ܐ݇ܚܵܪܬܵܐ ܫܘܼܦܪܵܐ ܕܛܵܐܘܿܣ ܒܓܵܢܹܗ
ܕܵܐܟ̣ܝ ܡܘܼܒܠܸܓ ܠܵܟ̣ܝ ܩܲܢܝܝܼ ܒܟܬܵܒ̣ܬܵܐ، ܥܲܠܵܟ̣ܝ ܒܝܵܘܡܵܐ ܘܒܹܝܖ̈ܲܡ݇ܫܘܵܢܹܐ
ܓܵܘ ܚܲܕ݇ ܟܝܼܡ ܟܦܵܬܚܵܬܝ ܗܹܒ̣ܝܼ، ܝܵܘܢܵܐ ܚܘܵܪܬܵܐ ܕܓܵܘ ܖ̈ܲܒܵܢܹ̈ܐ
ܚܕܵܐ ܒܲܪܣܲܡܬܵܐ ܠܕܸܦܢܵܐ ܕܦܘܼܢܕܵܐ، ܝܵܘܡܵܐ ܘܫܸܡܫܵܐ ܓܵܘܘܿܗ̇ ܒܓܵܢܹܐ
ܟܸܚܠܵܟ̣ܝ ܝܼܠܹܗ ܪܲܡܫܵܐ ܕܥܵܫܸܩ، ܩܵܠܵܟ̣ܝ ܫܝܼܦܘܿܪܵܐ ܕܐܘܼܡܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܚܲܝܘܼܬܝܼ ܗܘܝܼܬܵܐ ܝ݇ܘ݇ܬܝ ܒܲܗܪܵܐ، ܒܪܵܬܵܐ ܕܒܹܝܬ ܢܲܗܖ̈ܝܼܢ ܕܒܹܝܬ ܢܝܼܣܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܚܲܝܘܼܬܝܼ ܗܘܝܼܬܵܐ ܝ݇ܘ݇ܬܝ ܒܲܗܪܵܐ، ܒܪܵܬܵܐ ܕܒܹܝܬ ܢܲܗܖ̈ܝܼܢ ܕܒܹܝܬ ܢܝܼܣܵܢܹ̈ܐ

In your eyes I chose serenity/purity, they saved me from disress/suffering
One federation between two hearts, when angry they become wingless
The dignity/honour in you has beaten character/nature, a victory in the battlefield
The roots of your love are a strong structure, there is no power to break it
In your eyes I chose serenity/purity, they saved me from disress/suffering



Don’t show me the walk of a peacock, followed by the beauty of a peacock
How did you keep my pen writing, about you during the days and evenings
In a moment you prosper hope, a white dove amongst the lords
One smile beside the candle, the day and the sun will set within it
Your kohl (eye make-up) is the night of the romantic, your voice the trumpet of artists
You have become light in my life, daughter of Assyria, of Springtime



Oh angel of the garden of Eden, an evening prospering for lovers
Your soul is my love and your breath is my life, and yourself a solid structure during distress
Sin is ashamed from setting upon your name, your hatred is is scorched by your acquaintances
Your delicate beauty is built from prosperity, for it there are thousands of worshippers
Oh angel of the garden of Eden, an evening prospering for lovers



Don’t show me the walk of a peacock, followed by the beauty of a peacock
How did you keep my pen writing, about you during the days and evenings
In a moment you prosper hope, a white dove amongst the lords
One smile beside the candle, the day and the sun will set within it
Your kohl (eye make-up) is the night of the romantic, your voice the trumpet of artists
You have become light in my life, daughter of Assyria, of Springtime
You have become light in my life, daughter of Assyria, of Springtime