Evin Agassi – Malechta
- Artist: Evin Agassi
- Song: Malechta
- Year: 1998
- Album: Khadoota
- Track: 8
- Lyrics by: Givargis Agassi
- Melody by: Evin Agassi
- Arranged by: Unknown
https://youtu.be/O8xsffEXnGw?si=zvwG9RZaPyH3T40v
beyoota teela gawa d’libbee shreela
go atra d’libbee ae malikta weela
malikta hakoomeh kolleh etotee o al khayotee
malikta malikta
qipeeleh d’noshayoota al tarranee
malikta teela shiryela drananee
malikta bot deyakh dweekhowin ganee, dweekha l’ganee
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
—
malikta al soosa khwara d’beyoota doola teeta
malikta teetela go betee shreeta, betee shreeta
go beta d’libbee kha plasha dimmana mleelah m’shlama
malikta malikta
pshena teelakh gawa d’beta d’bayanakh makhibbanakh
beta d’malka d’beyoota, beta d’ganakh, beta d’ganakh
snood al korseya d’sadree, wod malkoota ya malikta
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
—
beyoota teela gawa d’libbee shreela
go atra d’libbee ae malikta weela
malikta hakoomeh kolleh etotee o al khayotee
malikta malikta
qipeeleh d’noshayoota al tarranee
malikta teela shiryela drananee
malikta bot deyakh dweekhowin ganee, dweekha l’ganee
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
malikta al soosa khwara d’beyoota doola teeta
malikta teetela go betee shreeta, betee shreeta
go beta d’libbee kha plasha dimmana milya m’shlama
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
ܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗܿ ܓܵܘܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܫܪܹܐ ܠܵܗ̇
ܓܵܘ ܐܲܬܪܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܗ̇ܝ ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇
ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܲܟܘܼܡܹܐ ܟܠܹܗ ܐܝܼܬܘܼܬܝܼ ܘܥܲܠ ܚܲܝܘܼܬܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܩܸܦܸܠܹ̈ܐ ܕܢܲܦ̮ܫܵܝܘܼܬܵܐ ܥܲܠ ܬܲܖ̈ܥܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܪܝܲܗܝ ܠܵܗ̇ ܕܖ̈ܵܥܢܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܒܘܼܬ ܕܝܼܵܟ̣ܝ ܕܒ̣ܝܼܚܘܿܗ̇ ܝܘܸܢ ܓܵܢܝܼ، ܕܒ̣ܝܼܚܵܐ ܠܓܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
—
ܡܲܠܟܬܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܣܵܐ ܚܘܵܪܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܕܘܼ ܝܠܵܗ̇ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܘ ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ
ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܚܲܕ݇ ܦܠܵܫܵܐ ܕܸܡܵܢܵܐ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܡܫܠܵܡܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܒܫܲܝܢܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܟ̣ܝ ܓܵܘܵܐ ܕܒܲܝܬܵܐ ܕܒܵܥܝܵܢܵܟ̣ܝ ܡܲܚܸܒܵܢܵܟ̣ܝ
ܒܲܝܬܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܵܐ ܕܓܵܢܵܟ̣ܝ، ܒܲܝܬܵܐ ܕܓܵܢܵܟ̣ܝ
ܣܢܘܿܕ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܵܐ ܕܨܲܕܪܝܼ، ܥܒ̣ܘܿܕܝ ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ ܝܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
—
ܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗܿ ܓܵܘܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܫܪܹܐ ܠܵܗ̇
ܓܵܘ ܐܲܬܪܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܗ̇ܝ ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇
ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܲܟܘܼܡܹܐ ܟܠܹܗ ܐܝܼܬܘܼܬܝܼ ܘܥܲܠ ܚܲܝܘܼܬܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܩܸܦܸܠܹ̈ܐ ܕܢܲܦ̮ܫܵܝܘܼܬܵܐ ܥܲܠ ܬܲܖ̈ܥܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܪܝܲܗܝ ܠܵܗ̇ ܕܖ̈ܵܥܢܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܒܘܼܬ ܕܝܼܵܟ̣ܝ ܕܒ̣ܝܼܚܘܿܗ̇ ܝܘܸܢ ܓܵܢܝܼ، ܕܒ̣ܝܼܚܵܐ ܠܓܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܣܵܐ ܚܘܵܪܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܕܘܼ ܝܠܵܗ̇ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܘ ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ
ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܚܲܕ݇ ܦܠܵܫܵܐ ܕܸܡܵܢܵܐ ܡܸܠܝܵܐ ܡܫܠܵܡܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
Love arrived and she settled inside my heart
In the land of my heart, she became the queen
The queen reigning over all my existence and all my life
Queen, queen
The locks of loneliness on the doors
The queen came and released my arms [from the locks of loneliness]
The queen, for you, I have sacrificed myself, sacrificed myself
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
—
The queen arrived on the white horse of love
The queen came into my home and settled, into my home settled
In the home of my heart, she filled a bloody battle with peace
Queen, queen
Welcome into the home of the person who loves and desires you
The home of the king of love, your home, your home
Lean on the throne my chest and rule your kingdom, oh Queen
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
—
Love arrived and she settled in my heart
In the land of my heart, she became the queen
The queen reigning over all my existence and all my life
Queen, queen
The locks of loneliness on the doors
The queen came and released my arms [from the locks of loneliness]
The queen, for you, I have sacrificed myself, sacrificed myself
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
The queen arrived on the white horse of love
The queen came into my home and settled, into my home settled
In the home of my heart, she filled a bloody battle with peace
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
beyoota teela gawa d’libbee shreela
go atra d’libbee ae malikta weela
malikta hakoomeh kolleh etotee o al khayotee
malikta malikta
qipeeleh d’noshayoota al tarranee
malikta teela shiryela drananee
malikta bot deyakh dweekhowin ganee, dweekha l’ganee
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
—
malikta al soosa khwara d’beyoota doola teeta
malikta teetela go betee shreeta, betee shreeta
go beta d’libbee kha plasha dimmana mleelah m’shlama
malikta malikta
pshena teelakh gawa d’beta d’bayanakh makhibbanakh
beta d’malka d’beyoota, beta d’ganakh, beta d’ganakh
snood al korseya d’sadree, wod malkoota ya malikta
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
—
beyoota teela gawa d’libbee shreela
go atra d’libbee ae malikta weela
malikta hakoomeh kolleh etotee o al khayotee
malikta malikta
qipeeleh d’noshayoota al tarranee
malikta teela shiryela drananee
malikta bot deyakh dweekhowin ganee, dweekha l’ganee
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
malikta al soosa khwara d’beyoota doola teeta
malikta teetela go betee shreeta, betee shreeta
go beta d’libbee kha plasha dimmana milya m’shlama
malikta malikta, malikta malikta, malikta malikta
ܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗܿ ܓܵܘܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܫܪܹܐ ܠܵܗ̇
ܓܵܘ ܐܲܬܪܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܗ̇ܝ ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇
ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܲܟܘܼܡܹܐ ܟܠܹܗ ܐܝܼܬܘܼܬܝܼ ܘܥܲܠ ܚܲܝܘܼܬܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܩܸܦܸܠܹ̈ܐ ܕܢܲܦ̮ܫܵܝܘܼܬܵܐ ܥܲܠ ܬܲܖ̈ܥܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܪܝܲܗܝ ܠܵܗ̇ ܕܖ̈ܵܥܢܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܒܘܼܬ ܕܝܼܵܟ̣ܝ ܕܒ̣ܝܼܚܘܿܗ̇ ܝܘܸܢ ܓܵܢܝܼ، ܕܒ̣ܝܼܚܵܐ ܠܓܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
—
ܡܲܠܟܬܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܣܵܐ ܚܘܵܪܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܕܘܼ ܝܠܵܗ̇ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܘ ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ
ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܚܲܕ݇ ܦܠܵܫܵܐ ܕܸܡܵܢܵܐ ܡܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܡܫܠܵܡܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܒܫܲܝܢܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܟ̣ܝ ܓܵܘܵܐ ܕܒܲܝܬܵܐ ܕܒܵܥܝܵܢܵܟ̣ܝ ܡܲܚܸܒܵܢܵܟ̣ܝ
ܒܲܝܬܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܵܐ ܕܓܵܢܵܟ̣ܝ، ܒܲܝܬܵܐ ܕܓܵܢܵܟ̣ܝ
ܣܢܘܿܕ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܵܐ ܕܨܲܕܪܝܼ، ܥܒ̣ܘܿܕܝ ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ ܝܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
—
ܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗܿ ܓܵܘܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܫܪܹܐ ܠܵܗ̇
ܓܵܘ ܐܲܬܪܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܗ̇ܝ ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇
ܡܲܠܟܬܵܐ ܗܲܟܘܼܡܹܐ ܟܠܹܗ ܐܝܼܬܘܼܬܝܼ ܘܥܲܠ ܚܲܝܘܼܬܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܩܸܦܸܠܹ̈ܐ ܕܢܲܦ̮ܫܵܝܘܼܬܵܐ ܥܲܠ ܬܲܖ̈ܥܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܪܝܲܗܝ ܠܵܗ̇ ܕܖ̈ܵܥܢܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܒܘܼܬ ܕܝܼܵܟ̣ܝ ܕܒ̣ܝܼܚܘܿܗ̇ ܝܘܸܢ ܓܵܢܝܼ، ܕܒ̣ܝܼܚܵܐ ܠܓܵܢܝܼ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܣܵܐ ܚܘܵܪܵܐ ܕܒܸܥܝܘܼܬܵܐ ܕܘܼ ܝܠܵܗ̇ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܐ݇ܬܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܘ ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ، ܒܲܝܬܝܼ ܫܪܝܼܬܵܐ
ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܕܠܸܒܝܼ ܚܲܕ݇ ܦܠܵܫܵܐ ܕܸܡܵܢܵܐ ܡܸܠܝܵܐ ܡܫܠܵܡܵܐ
ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ، ܡܲܠܟܬܵܐ ܡܲܠܟܬܵܐ
Love arrived and she settled inside my heart
In the land of my heart, she became the queen
The queen reigning over all my existence and all my life
Queen, queen
The locks of loneliness on the doors
The queen came and released my arms [from the locks of loneliness]
The queen, for you, I have sacrificed myself, sacrificed myself
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
—
The queen arrived on the white horse of love
The queen came into my home and settled, into my home settled
In the home of my heart, she filled a bloody battle with peace
Queen, queen
Welcome into the home of the person who loves and desires you
The home of the king of love, your home, your home
Lean on the throne my chest and rule your kingdom, oh Queen
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
—
Love arrived and she settled in my heart
In the land of my heart, she became the queen
The queen reigning over all my existence and all my life
Queen, queen
The locks of loneliness on the doors
The queen came and released my arms [from the locks of loneliness]
The queen, for you, I have sacrificed myself, sacrificed myself
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
The queen arrived on the white horse of love
The queen came into my home and settled, into my home settled
In the home of my heart, she filled a bloody battle with peace
Queen oh queen, queen oh queen, queen oh queen
