Evin Agassi - Shekhda

  • Artist: Evin Agassi
  • Song: Shekhda
  • Year: 1983
  • Album: Khazade
  • Track: 5
  • Lyrics by: Givergiss Agassi
  • Melody by: Evin Agassi
  • Arranged by: Norik Khachikian

dishta min kolleh geba
momirta bekhzayowin
madinkha gaheh kheeta
mordinta bekhzayowin, bekhzayowin

bareya midreh mleeta
min 6onta bekhzayowin
d’la 6yopeh o d’la porshonyeh
khayoota bekhzayowin, bekhzayowin

kolleh bozbiqeh jimyeh
khoota d’kha baydakh kilyeh
omtan kolleh khoyidta
b’kha eeta bekhzayowin, bekhzayowin

kolleh yaloh jomeetae
al kha sopra moteetae
yemma d’atour kol zona
rakhmanta bekhzayowin, bekhzayowin



atour midreh qarmanta
al dishminnoh ghalbanta
shimmoh go sorta d’ar3a
ramanta bekhzayowin

donyeh hadooroh ganoh
qa qabalta d’parqanoh
ar3a midreh m’oshaneh
showeeta bekhzayowin

batwateh marmar o shoosha
go nahreh khalwa o doosha
dishta lajlooleh kolleh
min khizdoota bekhzayowin

b’shopa d’noora min hawa
manna m’shmaya beraya
ar3a kolleh qa alma
yartoota bekhzayowin



teyeh kolleh l’etoota
nabayateh d’oreta
go atra d’atour midreh
malkoota bekhzayowin, bekhzayowin

baydakh d’atourayeh
b’dipna d’atreh 3illayeh
go beta d’knoshya d’shlama
moramta bekhzayowin, bekhzayowin

alma kolleh mabsoomeh
b’kha lishana hamzoomeh
midreh dirta al maroh
haqoota bekhzayowin, bekhzayowin

preeqeh min shishilyateh
modaleh bnooneh o bnateh
azad hweeta m’qolloota
nashoota bekhzayowin, bekhzayowin



teeweh l’korseyeh d’dyanta
sapreh dyantae khelanta
midreh maseta khqirta
haqoota bekhzayowin

kho6anoh masleyaneh
qa nokhrayeh sandaneh
jandageh min al kholeh
tondilta bekhzayowin

kho6anoh masleyaneh
qa nokhrayeh sandaneh
jandageh min al kholeh
tondilta bekhzayowin

Repeat till end

ܕܲܫܬܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܹܗ ܓܹܢ݇ܒܵܐ
ܡܘܼܥܡܸܪܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ
ܡܲܕܢܚܵܐ ܓܵܗܹܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ
ܡܘܼܪܕܸܢܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܒܲܪܝܼܵܐ ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇ ܡܠܝܼܬܵܐ
ܡ̣ܢ ܛܥܘܿܢܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ
ܕܠܵܐ ܛܝܘܿܦܹ̈ܐ ܘܕܠܵܐ ܦܘܼܖ̈ܫܘܼܢܝܹܐ
ܚܲܝܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܟܠܲܝܗܝ ܒܘܼܙܒܸܩܹ̈ܐ ܓ̰ܡܝܼܥܹ̈ܐ
ܬܚܘܿܬ ܕܚܕܵܐ ܒܵܝܕܵܓ̣ ܟܸܠܝܹ̈ܐ
ܐܘܼܡܬܲܢ ܟܠܵܗ̇ ܚܘܼܝܸܕܬܵܐ
ܒܚܕܵܐ ܥܹܕܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܟܠܲܝܗܝ ܝܲܠ̈ܕ݇ܘܿܗ̇ ܡܓ̰ܘܼܡܸܥܬܲܝܗܝ
ܥܲܠ ܚܕܵܐ ܣܘܼܦܪܵܐ ܡܘܼܬܸܒ̣ܬܲܝܗܝ
ܝܸܡܵܐ ܕܐܵܬܘܿܪ ܟܠ ܙܲܒ̣ܢܵܐ
ܡܪܲܚܡܵܢܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ



ܐܵܬܘܿܪ ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇ ܩܵܪܡܵܢܬܵܐ
ܥܲܠ ܕܸܫ̰ܡܸܢ̈ܘܿܗ̇ ܓ̣ܵܠܒܵܢܬܵܐ
ܫܸܡܘܿܗ̇ ܓܵܘ ܨܘܼܪܬܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ
ܪܵܡܵܢܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܕܘܼܢܝܹܐ ܗܲܕܘܼܪܘܿܗ̇ ܓܵܢܘܿܗ̇
ܩܵܐ ܩܵܒܵܠܬܵܐ ܕܦܵܪܩܵܢܘܿܗ̇
ܐܲܪܥܵܐ ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇ ܡܐܘܼܫܲܥܢܹ̈ܐ
ܫܘܼܘܝܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܒܲܬܘܵܬܹ̈ܐ ܡܲܪܡܲܪ ܘܫܘܼܫܵܐ
ܓܵܘ ܢܲܗܪܵܐ ܕܚܲܠܒ̣ܵܐ ܘܕܸܒ̣ܫܵܐ
ܕܲܫܬܵܐ ܠܲܓ̰ܠܘܼܓ̰ܹܐ ܟܠܹܗ
ܡ̣ܢ ܚܸܨܕܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܒܫܵܘܦܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܘܵܐ
ܡܲܢܢܵܐ ܡܫܡܲܝܵܐ ܒܸܥܪܵܝܵܐ
ܐܲܪܥܵܐ ܟܠܹܗ ܩܵܐ ܥܲܠܡܵܐ
ܝܲܪܬܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ



ܐ݇ܬܝܼܹ̈ܐ ܟܠܲܝܗܝ ܠܐܝܼܬܘܼܬܵܐ
ܢܵܒܵܝܵܬܹ̈ܐ ܕܐܘܿܪܵܝܬܵܐ
ܓܵܘ ܐܲܬܪܵܐ ܕܐܵܬܘܿܪ ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇
ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܒܵܝܕܵܓ̣ ܕܐܵܬܘܿܖ̈ܵܝܹܐ
ܒܕܸܦܢܵܐ ܕܐܲܬܖܹ̈ܐ ܥܸܠܵܝܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܒܲܝܬܵܐ ܕܟܢܘܿܫܝܵܐ ܕܫܠܵܡܵܐ
ܡܘܼܪܵܡܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܥܲܠܡܵܐ ܟܠܹܗ ܡܲܒܣܘܼܡܹܐ
ܒܚܲܕ݇ ܠܸܫܵܢܵܐ ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ
ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇ ܕܥܝܼܪܬܵܐ ܥܲܠ ܡܵܪܘܿܗ̇
ܗܲܩܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܦܖ̈ܝܼܩܹܐ ܡ̣ܢ ܫܸܫܸܠܝܵܬܹ̈ܐ
ܡܥܘܼܕܵܠܹܐ ܒܢܘܿܢܹ̈ܐ ܘܒܢܵܬܹ̈ܐ
ܐܵܙܵܐ ܗܘܝܼܬܵܐ ܡܩܘܼܠܘܼܬܵܐ
ܐ݇ܢܫܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ، ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ



ܝܬܝܼܒ̣ܹ̈ܐ ܠܟܘܼܖ̈ܣܝܹܐ ܕܕܝܵܢܬܵܐ
ܨܲܦܖܹ̈ܐ ܕܝܵܢܬܲܝܗܝ ܚܲܝܠܵܢܬܵܐ
ܡܸܢ݇ܕܪܹܫ݇ ܡܵܣܵܝܬܵܐ ܚܩܝܼܪܬܵܐ
ܗܲܩܘܼܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܚܵܒ̣ܛܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܣܠܝܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܢܘܼܟ̣ܖ̈ܵܝܹܐ ܣܲܢܕܵܢܹ̈ܐ
ܓ̰ܲܢܕܵܓܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܥܲܠ ܚܵܘܠܹ̈ܐ
ܬܘܼܢܕܸܠܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܚܵܒ̣ܛܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܣܠܝܵܢܹ̈ܐ
ܓܵܘ ܢܘܼܟ̣ܖ̈ܵܝܹܐ ܣܲܢܕܵܢܹ̈ܐ
ܓ̰ܲܢܕܵܓܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܥܲܠ ܚܵܘܠܹ̈ܐ
ܬܘܼܢܕܸܠܬܵܐ ܒܸܚܙܵܝܘܿܗ̇ ܝ݇ܘܸܢ

ܬܵܢܝܼ ܗܲܠ ܫܘܼܠܵܡܵܐ

From every side, a plain
Have been rebuilt, I see it
Once again, the East
Has become educated/disciplined, I see it, I see it

The desert, once again filled
With fruit, I see it
Without ideology and without separation
This life, I see it, I see it

All who are scattered, are now gathered
Standing under one flag
Our entire nation, united
Under one congregation/church, I see it

(Our nation) gathered all her children
Sat them on one food table
The mother of Assyria, in all ages
Is merciful, I see it, I see it



Assyria, once again the winner
Over her enemies, the victor
Her name is represented in the ground/land
It has risen high, I see it

The world is preparing itself
For the acceptance of its saviour
The ground has Hosana leaves
Spread (on the ground), I see it

The houses, of marble and glass
In their rivers, milk and honey
Plains are shining for all
From harvesting, I see it

In place of the fire, in the skies (bombs)
Heavenly gifts raining from the skies
The earth (land) for it’s people (united by one culture)
Its inheritance, I see it



They have all come to reality/existence
The prophecies of the Old Testament
In the country of Assyria, once again
The mighty kingdom returning, I see it, I see it

The Assyrian flag
Beside other top/highly regarded nations
In the house of peace
Will be raised, I see it, I see it

The world enjoying (having a good time)
Speaking one language
Once again, returned to it’s original owners
Justice, I see it, I see it

Finished from chains
Together, her sons and daughters
Free from slavery
Humanity, I see it, I see it



Sitting on the chair of judgement
With powerful book of judgement
Again, the balance has returned
Justice, I see it

Those dispiseful/hateful people who destroy
Towards foreighners, they show support
Their bodies from the ropes
Hanging, I see it

Those dispiseful/hateful people who destroy
Towards foreighners, they show support
Their bodies from the ropes
Hanging, I see it

Repeat till end