David Esha – Litla Shoohara
- Artist: David Esha
- Song: Litla Shoohara
- Year: 2003
- Album: Promise
- Track: 3
- Lyrics by: Orahim Lazar
- Melody by: David Esha
- Arranged by: Unknown
https://youtu.be/-4FeteAz9ck?si=Yvxlpp3ju7O1QFnW
khasha l’karmaneh, ganoh soqilta, o raba shi6ranta
kha min ramshaneh, go beh nissaneh, khizyalee khamta
khasha l’karmaneh, ganoh soqilta, o raba shi6ranta
kha warda khwara, b’edatoh dwiqta
qomtoh lakhomta, ah brata d’omta
kha warda khwara, b’edatoh dwiqta
qomtoh lakhomta, ah brata d’omta
ah libbee qneela, b’gikhkoh shapeera
morishla m’shinta, kad lenwa speera
ah libbee qneela, b’gikhkoh shapeera
morishla m’shinta, kad lenwa speera
—
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
—
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
ܪ݇ܚܵܫܵܐ ܠܟܲܖ̈ܡܵܢܹܐ، ܓܵܢܘܿܗ̇ ܣܘܼܩܸܠܬܵܐ، ܘ ܪܵܒܵܐ ܫܸܛܪܵܢܬܵܐ
ܚܲܕ݇ ܡ̣ܢ ܖ̈ܲܡܫܵܢܹܐ، ܓܵܘ ܒܹܝܬ ܢܝܼܣܵܢܹ̈ܐ، ܚܸܙܝܵܐ ܠܝܼ ܚܲܡܬܵܐ
ܪ݇ܚܵܫܵܐ ܠܟܲܖ̈ܡܵܢܹܐ، ܓܵܢܘܿܗ̇ ܣܘܼܩܸܠܬܵܐ، ܘ ܪܵܒܵܐ ܫܸܛܪܵܢܬܵܐ
ܚܕܵܐ ܘܲܪܕܵܐ ܚܘܵܪܵܐ، ܒܐܝܼܕܵܬ̈ܘܿܗ̇ ܕܒ̣ܝܼܩܬܵܐ
ܩܘܼܡܬܘܿܗ̇ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ، ܐܵܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܐܘܼܡܬܵܐ
ܚܕܵܐ ܘܲܪܕܵܐ ܚܘܵܪܵܐ، ܒܐܝܼܕܵܬ̈ܘܿܗ̇ ܕܒ̣ܝܼܩܬܵܐ
ܩܘܼܡܬܘܿܗ̇ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ، ܐܵܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܐܘܼܡܬܵܐ
ܐܵܗ ܠܸܒܝܼ ܩܢܹܐ ܠܵܗ̇، ܒܓܸܚܟܘܿܗ̇ ܫܲܦܝܼܪܵܐ
ܡܘܼܪܥܸܫܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ، ܟܲܕ ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܗ݇ܘܵܐ ܣܦܝܼܪܵܐ
ܐܵܗ ܠܸܒܝܼ ܩܢܹܐ ܠܵܗ̇، ܒܓܸܚܟܘܿܗ̇ ܫܲܦܝܼܪܵܐ
ܡܘܼܪܥܸܫܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ، ܟܲܕ ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܗ݇ܘܵܐ ܣܦܝܼܪܵܐ
—
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
—
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
She went to the vineyard, did her makeup and looked stunning.
One evening in the spring, I saw a beautiful girl.
She went to the vineyard, did her makeup and looked stunning.
She held a white flower in her hand.
Showcasing her graceful stature, this beautiful girl of my nation.
She held a white flower in her hand.
Showcasing her graceful stature, this beautiful girl of my nation.
She earned my heart with her beautiful smile.
She awakens it from its sleep, which I did not expect.
She earned my heart with her beautiful smile.
She awakens it from its sleep, which I did not expect.
—
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
—
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
khasha l’karmaneh, ganoh soqilta, o raba shi6ranta
kha min ramshaneh, go beh nissaneh, khizyalee khamta
khasha l’karmaneh, ganoh soqilta, o raba shi6ranta
kha warda khwara, b’edatoh dwiqta
qomtoh lakhomta, ah brata d’omta
kha warda khwara, b’edatoh dwiqta
qomtoh lakhomta, ah brata d’omta
ah libbee qneela, b’gikhkoh shapeera
morishla m’shinta, kad lenwa speera
ah libbee qneela, b’gikhkoh shapeera
morishla m’shinta, kad lenwa speera
—
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
—
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
hadkhela weeta, kolla d’khayotah, litla shohara
mleeta m’sipyota, kyanoh makikhta, hich litla twara
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
ganoh khomeetoh, khiqreleh qatoh
khadootoh weeta, b’na6ra etootoh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
khobboh baseema, leh sawin minneh
da3tid d’khayotee, qatoh b’dokhinneh
ܪ݇ܚܵܫܵܐ ܠܟܲܖ̈ܡܵܢܹܐ، ܓܵܢܘܿܗ̇ ܣܘܼܩܸܠܬܵܐ، ܘ ܪܵܒܵܐ ܫܸܛܪܵܢܬܵܐ
ܚܲܕ݇ ܡ̣ܢ ܖ̈ܲܡܫܵܢܹܐ، ܓܵܘ ܒܹܝܬ ܢܝܼܣܵܢܹ̈ܐ، ܚܸܙܝܵܐ ܠܝܼ ܚܲܡܬܵܐ
ܪ݇ܚܵܫܵܐ ܠܟܲܖ̈ܡܵܢܹܐ، ܓܵܢܘܿܗ̇ ܣܘܼܩܸܠܬܵܐ، ܘ ܪܵܒܵܐ ܫܸܛܪܵܢܬܵܐ
ܚܕܵܐ ܘܲܪܕܵܐ ܚܘܵܪܵܐ، ܒܐܝܼܕܵܬ̈ܘܿܗ̇ ܕܒ̣ܝܼܩܬܵܐ
ܩܘܼܡܬܘܿܗ̇ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ، ܐܵܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܐܘܼܡܬܵܐ
ܚܕܵܐ ܘܲܪܕܵܐ ܚܘܵܪܵܐ، ܒܐܝܼܕܵܬ̈ܘܿܗ̇ ܕܒ̣ܝܼܩܬܵܐ
ܩܘܼܡܬܘܿܗ̇ ܠܵܚܘܿܡܬܵܐ، ܐܵܗ ܒܪܵܬܵܐ ܕܐܘܼܡܬܵܐ
ܐܵܗ ܠܸܒܝܼ ܩܢܹܐ ܠܵܗ̇، ܒܓܸܚܟܘܿܗ̇ ܫܲܦܝܼܪܵܐ
ܡܘܼܪܥܸܫܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ، ܟܲܕ ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܗ݇ܘܵܐ ܣܦܝܼܪܵܐ
ܐܵܗ ܠܸܒܝܼ ܩܢܹܐ ܠܵܗ̇، ܒܓܸܚܟܘܿܗ̇ ܫܲܦܝܼܪܵܐ
ܡܘܼܪܥܸܫܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ، ܟܲܕ ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܗ݇ܘܵܐ ܣܦܝܼܪܵܐ
—
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
—
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܗܲܕܟ̣ܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܟܠܵܗ ܕܚܲܝܘܼܬܵܗ̇، ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܫܘܼܗܵܪܵܐ
ܡܠܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܦܝܘܼܬܵܐ، ܟܝܵܢܘܿܗ̇ ܡܲܟܝܼܟ̣ܬܵܐ، ܗܸܟ̰ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ܬܒ̣ܵܪܵܐ
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܓܵܢܘܿܗ̇ ܚܘܼܡܝܼܬܘܿܗ̇، ܚܸܩܪܵܐ ܝ݇ܠܹܗ ܩܵܬܘܿܗ̇
ܚܲܕܘܼܬܘܿܗ̇ ܗܘܝܼܬܵܐ، ܒܢܲܛܪܵܐ ܐܝܼܬܘܼܬܘܿܗ̇
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
ܚܘܼܒܘܿܗ̇ ܒܲܣܝܼܡܵܐ، ܠܹܐ ܣܲܒ̣ܥܸܢ ܡܸܢܹܗ
ܕܲܥܬܝܼܕ ܕܚܲܝܘܼܬܝܼ، ܩܵܬܘܿܗ̇ ܒܕܲܒ̣ܚܸܢ ܠܹܗ
She went to the vineyard, did her makeup and looked stunning.
One evening in the spring, I saw a beautiful girl.
She went to the vineyard, did her makeup and looked stunning.
She held a white flower in her hand.
Showcasing her graceful stature, this beautiful girl of my nation.
She held a white flower in her hand.
Showcasing her graceful stature, this beautiful girl of my nation.
She earned my heart with her beautiful smile.
She awakens it from its sleep, which I did not expect.
She earned my heart with her beautiful smile.
She awakens it from its sleep, which I did not expect.
—
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
—
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
That’s how she was born. She never seeks attention.
Yet she is full of kindness and purity.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She protects herself, carrying herself with respect.
Her happiness comes from preserving her essence.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
She is the taste of love and I can never get enough of it.
For her, I would sacrifice my future life.
