Evin Agassi – Bit Tanina

  • Artist: Evin Agassi
  • Song: Bit Tanina
  • Year: 2023
  • Album: Ghasreh
  • Track: 2
  • Lyrics by: Unknown
  • Melody by: Unknown
  • Arranged by: Unknown

https://youtu.be/4rIxkT3Tsaw?si=1bqpkfdxNb-bX3uf


len miro lewin miro, bot khobbee lewin miro
youma b’youmaneh wirron, youmaneh l’yarkheh khdirron
ah sheeta bit taninna, b’taninna b’taninna
b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

ahoy ahoy bayaneh, dana kreetela kreeta
qa m6eta d’al khobbokhon, la spooron kha daqeeqa
ahoy ahoy bayaneh, dana kreetela kreeta
qa m6eta d’al khobbokhon, la spooron kha daqeeqa

b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

warda bet gabinneh, al qdaloh bet darinneh
khizmaneh madinneh, khloola b’chedinneh
min libbee hich dana, ae lela prishta
yemmee mara hal jojit gwirtela khishta

b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

warda bet gabinneh, al qdaloh bet darinneh
khizmaneh madinneh, khloola b’chedinneh
min libbee hich dana, ae lela prishta
yemmee mara hal jojit gwirtela khishta

ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇، ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇، ܒܘܼܬ ܚܘܼܒܝܼ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇
ܝܵܘܡܵܐ ܒܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܥܒ̣ܝܼܪ ܠܗ݇ܘܿܢ، ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܠܝܲܖ̈ܚܹܐ ܚܕܝܼܪ ܠܗ݇ܘܿܢ
ܐܵܗ ܫܹܢ݇ܬܵܐ ܒܸܕ ܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܒܵܥܝܵܢܹ̈ܐ، ܥܕܵܢܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ ܟܪܝܼܬܵܐ
ܩܵܐ ܡܛܵܝܬܵܐ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܘ̈ܟ̣ܘܼܢ، ܠܵܐ ܣܦܘܿܪܘܼܢ ܚܲܕ݇ ܕܲܩܝܼܩܵܐ
ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܒܵܥܝܵܢܹ̈ܐ، ܥܕܵܢܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ ܟܪܝܼܬܵܐ
ܩܵܐ ܡܛܵܝܬܵܐ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܘ̈ܟ̣ܘܼܢ، ܠܵܐ ܣܦܘܿܪܘܼܢ ܚܲܕ݇ ܕܲܩܝܼܩܵܐ

ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܘܲܪܕܵܐ ܒܸܬ ܓܲܒܹܝܢ ܠܹܗ، ܥܲܠ ܩܕܵܠܘܿܗ̇ ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢ ܠܹܗ
ܚܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܡܲܕܥܹܝܢ ܠܹܗ، ܚܠܘܿܠܵܐ ܒܟ̰ܵܝܕܹܢ ܠܹܗ
ܡ̣ܢ ܠܸܒܝܼ ܗܸܟ̰ ܥܕܵܢܵܐ، ܗܿܝ ܠܹܐ ܝ݇ܠܵܗ ܦܪܝܼܫܬܵܐ
ܝܸܡܝܼ ܐ݇ܡܵܪܵܐ ܗܲܠ ܓ̰ܵܘܓ̰ܸܬ ܓܒ̣ܝܼܪܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܪ݇ܚܝܼܫܬܵܐ

ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܘܲܪܕܵܐ ܒܸܬ ܓܲܒܹܝܢ ܠܹܗ، ܥܲܠ ܩܕܵܠܘܿܗ̇ ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢ ܠܹܗ
ܚܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܡܲܕܥܹܝܢ ܠܹܗ، ܚܠܘܿܠܵܐ ܒܟ̰ܵܝܕܹܢ ܠܹܗ
ܡ̣ܢ ܠܸܒܝܼ ܗܸܟ̰ ܥܕܵܢܵܐ، ܗܿܝ ܠܹܐ ܝ݇ܠܵܗ ܦܪܝܼܫܬܵܐ
ܝܸܡܝܼ ܐ݇ܡܵܪܵܐ ܗܲܠ ܓ̰ܵܘܓ̰ܸܬ ܓܒ̣ܝܼܪܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܪ݇ܚܝܼܫܬܵܐ

I haven’t told her, I’ve not told her, about my love I’ve not told her
Days after days passed, days turned to months
This year I will tell her, I’ll tell her, I’ll tell her
On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

All you lovers, time is short, oh so short
To get to your love, don’t wait a minute
All you lovers, you’ll lovers, time is short oh short
To get to your love, don’t wait a minute

On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

I’ll pick flowers for her, I will hang it around her neck
I will let the relatives know, I will invite them to the wedding
From my heart never, she has not separated
My mother says by the time you tell her will be gone

On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

I’ll pick flowers for her, I will hang it around her neck
I will let the relatives know, I will invite them to the wedding
From my heart never, she has not separated
My mother says by the time you tell her will be gone

len miro lewin miro, bot khobbee lewin miro
youma b’youmaneh wirron, youmaneh l’yarkheh khdirron
ah sheeta bit taninna, b’taninna b’taninna
b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

ahoy ahoy bayaneh, dana kreetela kreeta
qa m6eta d’al khobbokhon, la spooron kha daqeeqa
ahoy ahoy bayaneh, dana kreetela kreeta
qa m6eta d’al khobbokhon, la spooron kha daqeeqa

b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

warda bet gabinneh, al qdaloh bet darinneh
khizmaneh madinneh, khloola b’chedinneh
min libbee hich dana, ae lela prishta
yemmee mara hal jojit gwirtela khishta

b’youma d’eda b’taninna, eda ana bit yawinna
en qa eda la weela, qa bet yaldoh b’taninna

warda bet gabinneh, al qdaloh bet darinneh
khizmaneh madinneh, khloola b’chedinneh
min libbee hich dana, ae lela prishta
yemmee mara hal jojit gwirtela khishta

ܠܹܐ ܝ݇ܘ݇ܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇، ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇، ܒܘܼܬ ܚܘܼܒܝܼ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܐ݇ܡܝܼܪܘܿܗ̇
ܝܵܘܡܵܐ ܒܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܥܒ̣ܝܼܪ ܠܗ݇ܘܿܢ، ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܠܝܲܖ̈ܚܹܐ ܚܕܝܼܪ ܠܗ݇ܘܿܢ
ܐܵܗ ܫܹܢ݇ܬܵܐ ܒܸܕ ܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܒܵܥܝܵܢܹ̈ܐ، ܥܕܵܢܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ ܟܪܝܼܬܵܐ
ܩܵܐ ܡܛܵܝܬܵܐ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܘ̈ܟ̣ܘܼܢ، ܠܵܐ ܣܦܘܿܪܘܼܢ ܚܲܕ݇ ܕܲܩܝܼܩܵܐ
ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܐܵܗ ܗܘܿܝ ܒܵܥܝܵܢܹ̈ܐ، ܥܕܵܢܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ ܝܠܵܗ ܟܪܝܼܬܵܐ
ܩܵܐ ܡܛܵܝܬܵܐ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܘ̈ܟ̣ܘܼܢ، ܠܵܐ ܣܦܘܿܪܘܼܢ ܚܲܕ݇ ܕܲܩܝܼܩܵܐ

ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܘܲܪܕܵܐ ܒܸܬ ܓܲܒܹܝܢ ܠܹܗ، ܥܲܠ ܩܕܵܠܘܿܗ̇ ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢ ܠܹܗ
ܚܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܡܲܕܥܹܝܢ ܠܹܗ، ܚܠܘܿܠܵܐ ܒܟ̰ܵܝܕܹܢ ܠܹܗ
ܡ̣ܢ ܠܸܒܝܼ ܗܸܟ̰ ܥܕܵܢܵܐ، ܗܿܝ ܠܹܐ ܝ݇ܠܵܗ ܦܪܝܼܫܬܵܐ
ܝܸܡܝܼ ܐ݇ܡܵܪܵܐ ܗܲܠ ܓ̰ܵܘܓ̰ܸܬ ܓܒ̣ܝܼܪܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܪ݇ܚܝܼܫܬܵܐ

ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܥܹܐܕܵܐ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇، ܥܹܐܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܝܵܗܒ̣ܹܝܢ ܠܵܗ̇
ܐܸܢ ܩܵܐ ܥܹܐܕܵܐ ܠܵܐ ܗܘܹܐ ܠܵܗ̇، ܩܵܐ ܒܹܝܬ ܝܵܠܕܘܿܗ̇ ܒܬܵܢܹܝܢ ܠܵܗ̇

ܘܲܪܕܵܐ ܒܸܬ ܓܲܒܹܝܢ ܠܹܗ، ܥܲܠ ܩܕܵܠܘܿܗ̇ ܒܸܬ ܕܵܪܹܝܢ ܠܹܗ
ܚܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܡܲܕܥܹܝܢ ܠܹܗ، ܚܠܘܿܠܵܐ ܒܟ̰ܵܝܕܹܢ ܠܹܗ
ܡ̣ܢ ܠܸܒܝܼ ܗܸܟ̰ ܥܕܵܢܵܐ، ܗܿܝ ܠܹܐ ܝ݇ܠܵܗ ܦܪܝܼܫܬܵܐ
ܝܸܡܝܼ ܐ݇ܡܵܪܵܐ ܗܲܠ ܓ̰ܵܘܓ̰ܸܬ ܓܒ̣ܝܼܪܬܵܐ ܝ݇ܠܵܗ̇ ܪ݇ܚܝܼܫܬܵܐ

I haven’t told her, I’ve not told her, about my love I’ve not told her
Days after days passed, days turned to months
This year I will tell her, I’ll tell her, I’ll tell her
On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

All you lovers, time is short, oh so short
To get to your love, don’t wait a minute
All you lovers, you’ll lovers, time is short oh short
To get to your love, don’t wait a minute

On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

I’ll pick flowers for her, I will hang it around her neck
I will let the relatives know, I will invite them to the wedding
From my heart never, she has not separated
My mother says by the time you tell her will be gone

On the festival day I will tell her, a festival day I will give her
If I didn’t happen on festival day, I will tell her on her birthday

I’ll pick flowers for her, I will hang it around her neck
I will let the relatives know, I will invite them to the wedding
From my heart never, she has not separated
My mother says by the time you tell her will be gone

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top